Не сте влезли в системата

Sliven online

Sliven online
 

Начало

Категории новини

Други категоризации

Новинарски сайтове

Други източници на новини

Източници на новини

Търсене

Преводач

RSS

Сливен. Новини от източника. Последни новини

Публикации на творби на акад. Иванка Денева в Испания и Италия

04 януари 2019 08:46, Людмила Калъпчиева
Излъчване: Туида Нюз преди около 1 седмица, брой четения: 177
АКАД. ИВАНКА ДЕНЕВА

Университетското списание „Crear en Salamanka” помести цикъл от поеми на акад. д-р Иванка Денева, която твори в различни литературни жанрове. То се издава от един от най-старите университетски центрове в Европа – този в град Саламанка (създаден в 1218 г., Испания), с настоящ главен редактор проф. по право Алфредо Перес Аленкарт. Автор е на 17 книги, преведени на 50 езика и носител на Международната премия за поезия „Орден Висенте Хербаси”(2009 г.), както и на наградата „Хорхе Гилен” в Испания (2012 г.); член на Аcademia Castellana y Leonesa за поезия и координатор на „Срещи на иберо-американските писатели”. Градът се счита за „историческото лице на Испания”, включен в „списъка на културните наследства на ЮНЕСКО”, а личности като Христофор Колумб и Мигел де Сарвантес са свързани с Университета.

Това не е първи превод на испански език акад. Иванка Денева в чужбине. Тя е включена в Световната испаноезична антология на поетите (Мадрид, 2011 г.) Настоящият превод в Саламанка на нейните произведения е на известната българска поетеса и преводачка от/на испански език Виолета Бончева. Изданието представя подробна творческа справка на испански език за писателката Ив. Денева и на поемите й „Retorno”, „Sonata de luna” и “Conjuro”. Те са подкрепени художествено и от прекрасните фотографии на редактора Жосе Амадор Мартин, като по почин на редакторите е включен фотос и от друго творческо събитие - представянето на книгата й с драми „Енигмата на времето” в гр. Лайден, Нидерландия.

И излизащото в Италия литературно списание „Исла Негра” представи в няколко последователни броя на испански език поетичните творби на Иванка Денева „Jinete”, „Retorno”, „Llamame” и др., (дело на преводача В. Бончева). Мултиезичното издание излиза на три езика (италиански, испански и португалски), с главен редактор роденият в Аржентина журналист и писател Габриел Импаглионе, който е сред организаторите на престижния фестивал „Palabra en el mundo” и автор на 10 книги, преведени на редица европейски езици. Респектиращо е присъствието в броевете на видни творци от всички кътчета на планетата и от страни на Европа, Азия, Африка и Латинска Америка; от Китай, Русия, САЩ, Индия и др. Сред т.н. „световни автори” се открояват призведенията на известните творци Су Ши (Китай, 1037-1101 г. ) и на поета от Япония Den Sute-jo (1633-1698 г.); на Константинов Кавафис (Гърция, 1863 г.), Антонио Мачадо (Испания, 1875 г.) и Бертолт Брехт (Германия, 1898 г.); на испанците Рафаел Алберти и Луис Сернуда, (родени в 1902 г.), на американеца Лоурънс Ферлингети (1919 г.) и уругваеца Марио Бенедети (1920 г.); на Павел Грушко (Русия, 1931 г.), Самир Делгадо (Мексико) и други.