Общи условия за продажба на топлинна енергия за стопански нужди на потребители в град Сливен

Общи условия за продажба на топлинна енергия за стопански нужди на потребители в град Сливен (zip 25.5KB)

ГЛАВА ПЪРВА

ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ

Чл.1. (1) С тези Общи условия на договорите за продажба на топлинна енергия посредством топлоносител гореща вода или водна пара се уреждат взаимоотношенията между "Топлофикация Сливен" ЕАД, наричано за краткост "Продавач" и потребител, ползващ топлинна енергия за стопански нужди, наричан "Купувач".

(2) Продажбата на топлинна енергия от "Топлофикация Сливен" ЕАД на потребители на топлинна енергия за стопански нужди в гр. Сливен се извършва въз основа на писмен договор с всеки купувач, при прилагане на настоящите общи условия.

Чл. 2. Продавач на топлинна енергия за стопански нужди в град Сливен е “Топлофикация - Сливен” ЕАД, със седалище и адрес на управление: 8800, град Сливен, бул. “Стефан Караджа” № 23; данъчен номер: 1201001966, БУЛСТАТ:119004654Ю; регистрирано по реда на Търговския закон с Решение № 474 от 5.02.1996 по фирмено дело №199/1996 година на Сливенския Окръжен съд, том 1-ви, регистър 2-ри стр. 10-та, притежаващо лицензия за пренос на топлинна енергия №Л–085-05/21.02.2001 година, издадена от Държавната комисия за енергийно регулиране (ДКЕР).

Чл. 3. (1) Купувач може да бъде всяко физическо или юридическо лице, потребител на топлинна енергия за стопански нужди, който:

  1. извършва стопанска дейност и използва топлинната енергия за технологични нужди, отопление и горещо водоснабдяване;
  2. е на издръжка на държавния или на общинския бюджет;
  3. използва топлинната енергия за отопление, климатизация и горещо водоснабдяване извън домакинството си.

(2) Купувачът при сключване или промяна на договора за продажба на топлинна енергия се идентифицира:

  1. за физическите лица - с трите имена, ЕГН и постоянен адрес по документ за самоличност, адрес на топлоснабдения имот и адрес и телефон за кореспонденция, а при необходимост и с документ за представителна власт (нотариално заверено пълномощно, съдебно решение и др.);
  2. за юридическите лица, едноличните търговци и лицата на свободна професия - с наименование (фирма), адрес на топлоснабдения имот, адрес и телефон за кореспонденция, съдебно удостоверение за актуалност на регистрацията, номер по БУЛСТАТ, данъчен номер за юридически лица и еднолични търговци; за юридическите лица, които не са търговски дружества - освен с наименование, адрес на топлоснабдения имот и адрес за кореспонденция - и с актовете за създаването им от компетентните държавни органи; с данни, удостоверяващи правния статус на лицата, упражняващи свободни професии; за еднолични търговци и лица, упражняващи свободна професия – и с ЕГН и постоянен адрес по документ за самоличност;

Чл. 4. Предмет на договора е продажба на топлинна енергия за:

  1. технологични нужди, отопление, климатизация и горещо водоснабдяване посредством топлоносител водна пара;
  2. отопление, климатизация, горещо водоснабдяване и технологични нужди посредством топлоносител гореща вода за купувач - самостоятелен потребител или двама и повече потребители в сграда с е днородно потребление на топлинна енергия за стопански нужди;

РАЗДЕЛ ІІ

ТЕРМИНИ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Топлопреносна мрежа е система от топлопроводи и технологични съоръжения, разположени между границите на собственост на Продавача с топлоизточника и/или Купувачите, служещи за пренос на топлинна енергия от топлоизточника до Купувачите.

Абонатна станция е уредба, чрез която се осъществява подаване, измерване, преобразуване и регулиране на топлинна енергия от топлопреносната мрежа към Купувачите.

Средства за търговско измерване са технически средства за измерване, които имат метрологични характеристики и са предназначени да се използват за измерване самостоятелно или свързано с едно или повече технически средства и които се използват при продажба на топлинна енергия.

Договорена мощност е мощността на инсталираната абонатна станция или стойността, до която тази мощност е ограничена с технически средства от Продавача.

ДКЕВР – Държавна комисия по енергийно и водно регулиране- регулаторен орган на Р.България относно регулиране на дейностите в енергетиката и водоснабдяването.

ЗЕ - Закон за енергетика.

НТ - Наредба №2/28.05.04г. за топлоснабдяването.

ГЛАВА ВТОРА

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ

РАЗДЕЛ І

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ПРОДАВАЧА

Чл. 5. Продавачът осигурява редовно и качествено снабдяване с топлинна енергия на обекта на купувача, като доставя договорените в индивидуалния договор количества топлоносител и поддържа параметри на топлоносителя съгласно индивидуалния договор или хидравличния режим и температурния график, зададени от оператора.

Чл. 6. При извършване на действия, съгласно графика за спиране на топлоснабдяването, съответната страна е длъжна най-малко 15 дни предварително да уведоми другата страна за времето и продължителността на прекъсването.

Чл. 7. (1). За да осигури редовно и качествено топлоснабдяване на купувачите, продавачът е длъжен:

  1. да поддържа в техническа изправност топлопреносните мрежи;
  2. да отстранява повредите в собствените си топлопреносни мрежи и абонатни станции в срок до 48 часа след установяването им.

(2). Когато поради вида на повредата, същата не може да бъде отстранена в срока по ал. 1, продавачът задължително уведомява купувача за срока на отстраняване и при необходимост предлага въвеждане на ограничителен режим на топлоснабдяването.

Чл. 8. (1). Продавачът е длъжен да посочи в договора и в средствата за масово осведомяване телефонни номера за информация във връзка с топлоснабдяването на купувачите.

(2). Продавачът разглежда и отговаря на писмени възражения на купувача по изпълнение на договора за продажба на топлинна енергия в 15 (петнадесет) дневен срок от получаването им.

Чл. 9. Продавачът е длъжен да опазва намиращите се на територията на купувача съоръжения и/или инсталации, както и да не допуска по трасето на топлопреносната мрежа и на присъединителните топлопроводи изграждането на постройки, складирането на материали и извършването под, над и около тях на изкопни работи без предварително разрешение на другата страна.

Чл. 10. (1). Продавачът доставя на купувача за съответната година количество топлинна енергия, разпределено по тримесечия и месеци, максимални и минимални часови разходи, параметри на топлоносителя и процента върнат кондензат, договорени между страните за всяка година и посочени в спецификация, която е неразделна част от договора за продажба.

(2). Продавачът не гарантира параметрите на топлоносителя, когато купувачът ползва количества под минималния или над максималния часов разход, при възникване на непреодолима сила.

Чл. 11. Продавачът не носи отговорност пред купувача, когато причините за нарушаване на топлоснабдяването се дължат на неизправности в присъединителните топлопроводи и абонатна станция и/или неизправности в топлоизползуващите сградни инсталации собственост на купувача.

Чл. 12. Продавачът е длъжен при нарушаване на топлоснабдяването на купувача да извърши проверката в 3 (три) дневен срок от получаване на сигнала. За резултатите от проверката се подписва протокол между страните.

Чл. 13. Продавачът е длъжен да доставя, монтира и ремонтира средствата за търговско измерване. Всички средства за търговско измерване трябва да се пломбирани с пломби на органите за метрологичен контрол и на продавача по установения ред.

РАЗДЕЛ ІІ

ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА КУПУВАЧА

Чл. 14. Купувачът е длъжен да експлоатира, поддържа и ремонтира собствените си инсталации и съоръжения и абонатната станция, да спазва оперативната дисциплина и да изпълнява всички предписания на оператора на топлоснабдителната мрежа, дадени в рамките на неговата компетентност.

Чл. 15. (1). Купувачът е длъжен да осигури безвъзмездно постоянен достъп на упълномощени представители на продавача на неговата територия, през срока на валидност на договора за продажба, с цел:

  1. монтиране, изпробване, проверка и отчитане на средствата за търговско измерване;
  2. проверка и ремонт на съоръженията, регулиращите и измерителни уреди използвани за доставка на топлинна енергия.

Чл. 16. При нарушения на топлоснабдяването в обекта, както и при опасност от нанасяне на материални щети или за живота и здравето на хора, купувачът е длъжен да уведоми незабавно продавача.

Чл. 17.(1) В случай, че купувачът иска да присъедини допълнителен топлинен товар за свои нужди към разпределителната си система, е длъжен да подаде писмено заявление по образец до продавача. Към заявлението купувачът прилага документ за платена цена за проучване на присъединяването.

(2) Продавачът прави проучване за техническата възможност и целесъобразност и дава писмено становище за условията за присъединяване в едномесечен срок от датата на получаване на заявлението за присъединяване на купувача.

(3) В случай, че присъединяването е технически възможно, двете страни подписват допълнително споразумение към договора за продажба, както и договор за присъединяване.

Чл. 18. Купувача е длъжен да опазва намиращите се на негова територия съоръжения и/или инсталации, както и да не допуска по трасето на топлопреносната мрежа и на присъединителните топлопроводи изграждането на постройки, складирането на материали и извършването под, над и около тях на изкопни работи без предварително разрешение на другата страна.

Чл. 19. Купувачът представя на продавача писмено предложение за планираните минимални и максимални количества топлинна енергия за годината, разпределени по тримесечия и месеци, както и графика за потреблението и ремонтите не по-късно от 60 дни преди началото на всяка календарна година.

Чл. 20.(1). Купувачът има право да поиска изменение на договореното годишно количество топлинна енергия не по-късно от 20 септември на календарната година, когато изменението е с повече от 10 на сто от годишното количество.

(2). Купувачът има право да поиска от продавача преразпределение на договорените количества топлинна енергия по периоди не по-късно от 20 (двадесето) число на последния календарен месец от договорния период.

(3) Двете страни подписват допълнително споразумение към договора за продажба за изменение на договорените количества по ал. 1 и ал. 2.

(4) Изменения за изтекли договорни периоди не могат да се правят.

Чл. 21.(1). Купувачът може да използва различно от определеното в договора количество топлинна енергия в размер до ?10 на сто за договорен период /месечен, тримесечен и годишен/.

(2) Допустимите отклонения от договорения максимален или минимален часов разход се определят от страните в договора.

Чл. 22.(1). Купувачът има право на възражение за отклонения от договорените параметри и начислените количества топлинна енергия.

(2) За резултата от проверката се подписва протокол между страните.

Чл. 23. Купувачът има право да поиска проверка при нарушения в топлоподаването.

Чл. 24. Купувачът няма право да ремонтира и/или заменя средствата за търговско измерване на топлинна енергия.

ГЛАВА ТРЕТА

ИЗМЕРВАНЕ, ОТЧИТАНЕ И ЗАПЛАЩАНЕ НА ТОПЛИННАТА ЕНЕРГИЯ

РАЗДЕЛ І

ИЗМЕРВАНЕ И ОТЧИТАНЕ НА ТОПЛИННАТА ЕНЕРГИЯ

Чл. 25. При повече от един купувач на топлинна енергия в сградата, която не е етажна собственост, купувачите представят на продавача и споразумителен протокол, с който се определя начина на разпределение на топлинната енергия между тях.

Чл. 26.(1) Измерването на продадената топлинна енергия се извършва непрекъснато през периода на продажба чрез средства за търговско измерване, монтирани на границата на собственост или на място, съгласувано между страните в договора за продажба. Количеството на върнатия кондензат при топлоносител водна пара се измерва с разходомер.

(2) Параметрите на топлоносителя, предмет на договора, се отчитат с регистриращи контролно-измервателни прибори с независимо автономно електрозахранване.

(3) Купувачът няма право да изключва сам контролно-измервателните прибори за измерване параметрите на топлоносителите, които са предмет на договора.

(4) Отчитането на продадените количества топлинна енергия се извършва от продавача ежемесечно по график за отчитане, съгласуван между двете страни. Купувачът има право да участва при отчитане на приборите за търговски и контролни измервания.

Чл. 27. Купувачът е длъжен:

  1. да опазва маркировките и целостта на пломбите на средствата за търговско измерване и на контролно-измервателните прибори, поставени от продавача или оторизиран държавен орган.
  2. да не изключва контролно-измервателните прибори и търговски уреди и тяхното захранване.
  3. да уведоми продавача в срок от 24 часа, когато средствата за търговско измерване и/или регистриращи манометри и термометри се повредят или са негодни за използване.

Чл. 28.(1) Продавачът е длъжен в срок от 48 часа от уведомлението да извърши проверка, като:

  1. предприема мерки за ремонт или подмяна на средствата за търговско измерване на топлинната енергия, в срок не по дълъг от пет дни от констатирането на повредата.
  2. за проверката се съставя двустранен протокол.

(2) При повреда на средство за търговско измерване, количеството потребена топлинна енергия за изминалия от последното отчитане период се определя от страните с протокола по ал. 1, т. 2 и по начин, определен в договора за продажба на топлинна енергия.

(3) Периодът на отчитане на топлинната енергия по реда на ал. 2 не може да е по -дълъг от един месец, считано от установяване на повредата.

(4) При повреда на разходомера за върнат кондензат, количеството му за изминалия от последното отчитане период се определя от страните с протокол, а в случай че не се постигне съгласие, от продавача по договорените количества.

Чл. 29.(1) Купувачът има право да поиска проверка на средствата за търговско измерване и на регистриращите уреди. Разходите за проверката са за сметка на купувача, когато констатираните отклонения са в границите на допустимите по стандарта.

(2) Проверката на топломера не освобождава купувача от задължението му да заплати в срок отчетената топлинна енергия.

Чл. 30.(1) Когато при техническа проверка, извършена от представител на продавача се установи неправилно и/или неточно измерване и изчисляване на количествата използвана топлинна енергия, двете страни изготвят протокол, в който се преизчисляват използваните количества. В тези случаи продавачът е длъжен да коригира сметката на купувача за неправилно отчетената топлинна енергия най-много до предишното отчитане на топломера.

(2) Страните по договора се уведомяват взаимно, в случай, че е налице съмнение относно измерването и/или изчисляването на количествата използвана топлинна енергия. Продавачът е длъжен в 7 (седем) дневен срок да извърши техническа проверка и предлага на купувача констативен протокол за резултатите от проверката.

Чл. 31.(1) Кондензатът, който се връща трябва да съответства на посоченото в договора количество и качество. Върнатият кондензат, който не отговаря по качество, се смята за невърнат.

(2) Купувачът е длъжен да контролира качеството на изпращания кондензат от своите инсталации към топлопреносните мрежи на продавача.

(3) Продавачът е длъжен да контролира качеството на връщания кондензат от купувачите.

Чл. 32. Купувачът заплаща стойността на доставената топлинна енергия в съответствие с правилата на Наредбата за регулиране на цените на топлинната енергия.

Чл. 33. Купувачът има право при поискване, да получава информация от продавача за измерените количества топлинна енергия, добавъчна вода и върнат кондензат по средствата за търговско измерване.

РАЗДЕЛ IІ

ЦЕНИ И ЗАПЛАЩАНЕ НА ТОПЛИННАТА ЕНЕРГИЯ

Чл. 34. Продавачът продава на купувачите топлинна енергия за стопански нужди по цени, определени съгласно действащото законодателство.

Чл. 35.(1) Заплащането на дължимите суми се извършва от купувача срещу издадена от продавача фактура.

(2) Купувачите заплащат топлинната енергия с топлоносител пара по едно компонентна цена.

(3) Купувачите заплащат топлинната енергия с топлоносител гореща вода по двукомпонентна цена, състояща се от цена за мощност и цена за енергия.

(4) Продавачът е длъжен да уведоми купувачите за образуваната от него и утвърдена от ДКЕВР цена на топлинна енергия и да я публикува в един централен и един местен всекидневник.

Чл. 36.(1) Месечната дължима от купувача сума за топлинна енергия при едно компонентна цена се определя въз основа на измерената чрез топломера в абонатната станция топлинна енергия и действащата за периода цена.

(2) Месечната дължима от купувача сума за топлинна енергия при двукомпонентна цена се състои от две компоненти - сума за мощност и сума за енергия, като:

  1. сумата за мощност се определя въз основа на договорената топлинна мощност на абонатната станция и дейсващата цена за мощност.
  2. сумата за енергия се определя въз основа на измерената чрез топломера в абонатната станция топлинна енергия и действащата за периода цена за енергия.

Чл. 37.(1) Купувачът е длъжен да заплаща ежемесечно дължимите топлинна енергия в седемдневен срок от датата на получаване на всяка фактура.

(2) Купувачът може да извършва текущи плащания през месеца за продадената топлинна енергия и изравнително плащане на дължимите суми за топлинна енергия.

(3) Купувачът има право да предявява възражение за начислената сума за топлинната енергия в 15-дневен срок след срока за плащане. Възражението на купувача по размера на начислените суми не го освобождава от заплащането им.

(4) След изтичане на 7 дневния срок за плащане по издадена данъчна фактура, купувачът се задължава да заплати стойността на топлинната енергия и дължимата лихва за всеки ден закъснение.

Чл. 38.(1) Продавачът и купувачът са длъжни да посочат банковите си сметки в договора за продажба.

(2) Начинът на плащане се определя в договора за продажба на топлинна енергия. При промяна в начина на плащане, страните подписват допълнително споразумение към договора.

Чл. 39.(1) В случай на грешки при отчитане и фактуриране на продадените количества топлинна енергия, купувачът и продавачът подписват двустранен констативен протокол.

(2) Дължимите и надвзети суми се уреждат с изравнителното плащане за периода, след издаване на данъчни дебитни или кредитни известия.

Чл. 40.(1) Страните могат да договарят обезпечение за гарантиране изпълнението на задълженията на купувача по договора за продажба на топлинна енергия съгласно Търговския закон, Закона за задълженията и договорите или Закона за особените залози.

(2) Купувачът може да открие специална сметка в търговска банка, средствата по която ще се използуват целево за покриване на задълженията за закупена топлинна енергия. Размерът на средствата по тази сметка следва да се поддържа на равнище не по-ниско от дължимата сума за предходния месец.

(3) Реда и условията за плащане чрез откритата специална сметка по ал. 2 се уреждат в договора за продажба на топлинна енергия между страните.

Чл. 41.(1) Плащането се счита за извършено на датата на постьпване на сумата по сметките на продавача.

(2) Когато купувачът има две или повече дължими суми, при плащане се погасява най-старото задължение, като първо се погасява лихвата и след това главницата.

ГЛАВА ЧЕТВЪРТА

ОТГОВОРНОСТИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ НА ЗАДЪЛЖЕНИЯТА

Чл. 42.(1) Когато продавачът не уведоми купувачите, петнадесет дни предварително, писмено или чрез съобщение в средствата за масово осведомяване, за началото и продължителността на прекратяване на топлоподаването поради извършване на ремонтни работи, реконструкция или въвеждане в експлоатация на нови съоръжения, или други подобни действия, които подлежат на планиране, дължи неустойка в размер на стойността на недоставената топлинна енергия.

(2) Когато по предходната алинея продавачът не спази уговорения срок за предварително уведомяване, той дължи неустойка в размер на стойността на недоставената топлинна енергия за дните на закъснение. Количеството на недоставената топлинна енергия се определя от продавача по изчислителен път за дните на нарушението въз основа на осреднени стойности на доставената енергия в абонатната станция на купувачите за предходен период при аналогични условия и режим на топлоподаване.

Чл. 43. Когато по вина на продавача повредите в топлопреносната мрежа не са отстранени в срок до 48 часа от установяването им, той дължи неустойка в размер на стойността на недоставената топлинна енергия за периода на закъснението.

Чл. 44.(1) В случаите, когато продавачът виновно не изпълни задълженията си да достави топлинна енергия, в договорените количества и със съответните параметри по периоди, продавачът дължи неустойка за недоставената или доставената с влошени параметри топлинна енергия, за времето от установяване на неизпълнението на договора до възстановяване на нормалното топлоснабдяване.

(2) Когато за съответен договорен период купувачът използва топлинна енергия, с топлоносител водна пара, в количества извън рамките на определения процент на допустимо отклонение, той дължи неустойка за използваната в по-малко топлинна енергия.

(3) Когато през периода на ползуване на топлинната енергия, разхода на пара е под договорения минимален часов разход, количеството топлинна енергия за времето на отклонение се определя на база на договорения минимален часов разход.

(4) Страните могат да договарят и други неустойки за неизпълнение на договора за продажба на топлинна енергия.

Чл. 45.(1) Продължителността на работа на обектите на купувача с топлинна енергия с топлоносител водна пара с отклонения в договорените параметри се определя по монтирани регистриращи средства за измерване, одобрени за използване и проверени по установения ред.

(2) Използваните количества топлинна енергия с топлоносител водна пара, с отклонения от договорените параметри и причината за това се определят с двустранен протокол между страните.

Чл. 46. Продавачът не носи отговорност и не дължи неустойка, за неизпълнение на задълженията си, ако бъде въведен ограничителен режим от органа по чл. 72 от ЗЕ.

Чл. 47.(1) При неизпълнение в срок на задължението си да заплаща ежемесечно топлинната енергия, на основание на чл. 86, ал.1 от Закона за задълженията и договорите (ЗЗД), купувачът дължи обезщетение в размер на законната лихва от деня на забавата до деня на постъпване на дължимата сума по сметката или в касите на продавача.

(2) Купувачът изпада в забава по предходната алинея от първия работен ден след изтичане на срока за плащане.

(3) При забава на плащането на дължимите суми с повече от два месеца след определения срок за плащане, продавачът има право след предварително писмено уведомяване, но не по рано от петнадесет дни от получаването му от купувача, да прекъсва топлоподаването.

Чл. 48. В случаите, когато купувачът е платил фактурираната в повече от действително консумираната топлинна енергия, продавачът дължи на купувача обезщетение, в размер на законната лихва върху надплатената сума от деня на постъпването й по сметка на продавача до деня на възстановяването й по сметката на купувача.

Чл. 49.(1) За неизпълнение на оперативните нареждания на оператора на топлоснабдителната мрежа, купувачът дължи на продавача обезщетение за всяко неизпълнение в размер, определен в договора за продажба на топлинна енергия.

(2) Страните могат да договарят и други неустойки за неизпълнение на договора за продажба на топлинна енергия.

Чл. 50.(1) Задълженията на купувачите - неизправни длъжници към продавача, се събират по реда на чл. 237, буква "к" от Гражданския процесуален кодекс (ГПК), на основание чл. 154, ал. 1 от ЗЕ, въз основа на извлечение от сметките на продавача.

(2) Когато сумата, платена от купувача не е достатъчна да покрие съдебните разноски, законната лихва, и главницата, погасяват се първо разноските, след това лихвата и накрая - главницата.

ГЛАВА ПЕТА

РЕД И УСЛОВИЯ ЗА ПРЕКЪСВАНЕ, ПРЕКРАТЯВАНЕ И ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА ТОПЛОСНАБДЯВАНЕТО

Чл. 51.(1) Продавачът има право да ограничи или да прекъсне снабдяването на купувача с топлинна енергия без предварително уведомяване, когато:

  1. е възникнала авария или за предотвратяване на авария;
  2. има опасност за здравето или живота на хора;
  3. съществува опасност за целостта на топлоснабдителната мрежа;
  4. има опасност от нанасяне на значителни материални щети на мрежата, на купувача или на други купувачи.

(2) Когато продавачът не може да изпълни задълженията си по договора поради непреодолима сила, изразяваща се в непредвидено или непредотвратимо събитие от извънреден характер, уведомява купувачите в подходящ срок чрез средствата за масово осведомяване в какво се състои непреодолимата сила и възможните последици от нея при изпълнение на задълженията си. Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и на свързаните с тях насрещни задължения се спират.

Чл. 52.(1) Продавачът има право временно да прекъсне или да прекрати топлоснабдяването на купувача поради извършване на ремонтни работи, реконструкция, въвеждане в експлоатация на нови съоръжения или други подобни действия, които подлежат на планиране.

(2) Продавачът е длъжен да уведоми купувача 15 дни предварително, писмено или чрез съобщение в средствата за масово осведомяване, за началото и продължителността на прекъсване на топлоснабдяването по ал. 1.

Чл. 53.(1) Продавачът има право да прекъсне подаването на топлинна енергия, когато купувачът:

  1. не е заплатил дължимите суми за топлинна енергия за срок от 2 месеца следващ периода на доставката;
  2. не осигурява достъп на длъжностни лица на продавача в обекта, в абонатната станция или до инсталациите. Не осигуряването на достъп се констатира с протокол, съставен от продавача и подписан от купувача или двама свидетели;
  3. е допуснал ползване на топлинна енергия преди топломера;
  4. директно ползва гореща вода от топлопреносната мрежа;
  5. е допуснал да се включват нови потребители на топлинна енергия, без да е уведомил продавача;
  6. е извършил несъгласувани изменения на абонатната станция, както и други действия, водещи до нарушаване на топлоснабдяването.

(2) Преди прекратяване на топлоподаването продавачът изпраща на купувача писмено предупреждение за отстраняване на неизпълнението по ал.1.

(3) Писмената покана за плащане задължително съдържа размера на неплатените дължими суми, начислените лихви и срока, в който следва да се изплатят сумите.

(4) Срокът по ал. 2 и ал. 3 не може да бъде по-малък от 15 (петнадесет) дни от датата на получаване на писменото предупреждение и/или поканата.

(5) В случай, че купувача не заплати сумите или не отстрани неизпълнението в посочения срок, продавачът прекратява топлоснабдяването на купувача.

Чл. 54. Прекратяването на снабдяването с топлинна енергия се извършва в абонатната станция или чрез изключване на присъединителния топлопровод.

Чл. 55.(1) Възстановяването на снабдяването на купувача се извършва от продавача по писмено искане на купувача в срок от два дни след отстраняване на причината, която го е наложила.

(2) Възстановяването на топлоподаването се извършва срещу заплащане от купувача на разходите по прекратяване и възстановяване на топлоподаването.

ГЛАВА ШЕСТА

СРОК НА ДОГОВОРА

Чл. 56.(1) Договорът за продажба на топлинна енергия за стопански нужди е със срок от 5 години, считано от датата на сключването му.

(2). Договорът по ал.1 може да бъде и с по-кратък срок, по взаимно съгласие на купувача и продавача.

ГЛАВА СЕДМА

ИЗМЕНЕНИЕ НА ДОГОВОРИТЕ

Чл. 57.(1) Изменение на клаузите на договорите може да поиска всяка от страните в срока на действието им.

(2) Изменение на договорите може да се извърши и при наличие на форсмажорно събитие, при промяна на законодателството или при разпореждане на компетентен орган, действуващ в рамките на дадената му от закон компетентност.

(3) С допълнителни писмени споразумения страните могат да правят изменения и допълнения на договорите.

ГЛАВА ОСМА

ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРИТЕ

Чл. 58.(1) Договорите за продажба на топлинна енергия за стопански нужди могат да се прекратяват преди изтичане на срока на действието им:

  1. по взаимно съгласие, считано от уговорената между страните дата;
  2. от всяка от страните с 15 дневно писмено предизвестие, поради непреодолима сила, изразяваща се в непредвидено или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на договора и продължило повече от 3 месеца.
  3. по решение на собственика или титуляра на вещно право на ползване, дал съгласието си друго лице да е потребител на топлинна енергия за стопански нужди в имота му, с 15 дневно писмено предизвестие;
  4. от купувач - самостоятелен потребител, с едномесечно писмено предизвестие;
  5. от всяка от страните при прекратяване на юридическото лице или откриване на производство по несъстоятелност - от датата на влизане в сила на съдебното решение за прекратяване или за откриване на производството по несъстоятелност;
  6. ако лицензията на продавача за производство или за пренос на топлинна енергия бъде прекратена или изменена така, че да не дава възможност за извършване на дейността, предмет на договора - от датата на влизане в сила на решението за прекратяване/изменение на лицензията.

(2) Договорите могат да бъдат прекратени от продавача с 15 дневно писмено предизвестие при забавяне плащането на дължимите от купувача суми с повече от два месеца след определения срок за плащане.

(3) Договорите могат да бъдат прекратени преди изтичането на срока на действието им, в случай на извършване на преобразуване на продавача - сливане, вливане, отделяне, ликвидация, ако всички задължения на страната не бъдат прехвърлени или поети от лице, което притежава лицензия за извършване на дейността производство и/или пренос на топлинна енергия.

Чл. 59.(1) В случай, че продавачът не изпълнява задължението си да доставя топлинна енергия в договорените количества и параметри в продължение на 2 последователни месеца, купувачът има право да изпрати писмено предупреждение за отстраняването на неизпълнението.

(2) Ако продавачът и след изтичане на срока на писменото предупреждение продължава да не изпълнява задължението си да предоставя топлинна енергия в договорените количества и качествени параметри, купувачът има право да развали договора с тридесет дневно предизвестие.

(3) Продължителността на доставката на топлинна енергия с влошено качество се определя по монтирани регистриращи средства за измерване, одобрени за използуване и проверени по установения ред.

Чл. 60. Страните подписват двустранен протокол, с който се отчита състоянието на договора до момента на прекратяването или развалянето му и уреждат отношенията помежду им във връзка с това.

ГЛАВА ДЕВЕТА

ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛОВИЯ

Чл.61.(1). Купувач - страна по договор за продажба на топлинна енергия за стопански нужди е собственик или титуляр на вещно право на ползване на топлоснабдения имот.

(2) Когато купувачът страна по договора за продажба на топлинна енергия за стопански нужди е наемател на топлоснабдения имот, собственикът или титулярът на вещно право на ползване представя предварително изрично съгласие пред продавача, друго лице да бъде купувачът на топлинна енергия за определен срок.

(3) Въз основа на документите по ал. 1 и ал. 2, продавачът сключва договор с купувача за продажба на топлинна енергия за стопански нужди и му открива партида с абонатен номер.

Чл. 62.(1) Продавачът е длъжен, в едномесечен срок от одобряването на общите условия за продажба на топлинна енергия от ДКЕВР, да уведоми писмено заварените потребители на топлинна енергия за стопански нужди, с приложено заявление по образец, за сключване на договор за продажба на топлинна енергия.

(2) Заварените потребители са длъжни в едномесечен срок от получаване на уведомлението по ал. 1, да подадат заявлението до продавача и да сключат договор за продажба на топлинна енергия.

(3) При неспазване на задължението по ал. 2, продавачът може да прекрати топлоподаването на купувача.

Чл. 63. (1) Приложение, неразделна част от договора за продажба на топлинна енергия, са настоящите Общи условия. За купувачи, ползващи топлинна енергия с топлоносител водна пара или гореща вода за технологични нужди се прилага и спецификацията по чл.10, ал.1.

(2) За купувачи, в СЕС се прилагат Общите условия за продажба на топлинна енергия за битови нужди от „Топлофикация Сливен” ЕАД на потребители в гр. Сливен.

Чл. 64.(1) Приложение, неразделна част от договора е и техническата идентификация на топлоснабдяваните промишлени и други стопански обекти на купувача, чрез описание и топлотехническа характеристика на инсталациите, използващи топлинна енергия, които за всяка инсталация или група инсталации включват:

  1. вид на топлоносителя;
  2. топлинен товар (инсталиран и договорен);
  3. начин на заплащане на сума мощност;
  4. режими на ползване;
  5. категория на потреблението;
  6. изисквания към качеството на топлоносителя, на неговата температура и налягане;
  7. количество и качество на връщания кондензат;
  8. месторазположение на регистриращите контролно-измерителни уреди и техния режим на работа.

(2) Обстоятелствата по ал.1 се посочват от страните във формуляр за идентификация на обекта и топло използващите инсталации, изготвен от продавача.

Чл. 65. Заварените купувачи на топлинна енергия, извършващи стопанска дейност, които избират да плащат задълженията си чрез "Незабавно инкасо", в 30-дневен срок от влизане в действие на Общите условия, следва да представят на продавача писмено съгласие да извършват плащането чрез незабавно инкасо от банковите им сметки по искане на продавача, в съответствие с Наредба №3/29.09.2005 г. за паричните преводи и платежните системи.

Чл. 66.(1) Страна по договор за продажба на топлинна енергия няма право да бъде заместена в договора или по някакъв начин да прехвърли част или всички права и/или задължения по него или по друг начин да се освободи от изпълнението му без предварително писмено съгласие на другата, което не може да му бъде отказано неоснователно.

(2) Във всеки случай на прехвърляне на права и задължения по този Договор или на промяна в собствеността на съоръженията, чрез които той се изпълнява от продавача и купувача, страните са длъжни да се съобразяват с разпоредбите на Закона за енергетиката и действащото законодателство.

Чл.67. (1) При реорганизация на учреждения и организации или при преобразуване на търговски дружества, по писмено искане на правоприемника в срок от 30 дни след вписването на това обстоятелство в търговския регистър на съответния окръжен съд, към договора се сключва допълнително споразумение или нов договор, или подават заявление за отказ от ползване на топлинна енергия, към което се прилага актът за правоприемство.

(2) При прехвърляне правото на собственост, по писмено заявление до другата страна към договора се сключва допълнително споразумение, към което се прилага актът за прехвърлянето.

(3) При отказ от топлоснабдяване, в заявлението лицата задължително посочват датата, на която ще осигурят достъп до имота за прекратяване на топлоснабдяването.

(4) Лицата, които встъпват в правата на страна по договора за продажба на топлинна енергия писмено декларират, че приемат условията по сключения договор и представят документи, удостоверяващи правата, в т.ч. и нотариално заверено споразумение на останалите наследници (съсобственици).

Чл. 68. Купувачът и продавачът са длъжни незабавно да уведомяват другата страна за всички настъпили промени по своята идентификация и характеристиките на производствения или на топлоснабдявания имот.

Чл. 69.(1) Всички предизвестия и уведомления по договорите за продажба на топлинна енергия следва да бъдат в писмена форма, подписани от страните или упълномощените от тях лица и се изпращат на адреса на всяка една от страните, посочен в договора.

(2) Срокът на предизвестията и уведомленията започва да тече от момента получаването им от страната по договора, към която са отправени при спазване на разпоредбите на ГПК.

(3) В случай, че купувачът не е уведомил продавача за промяна на адреса си за кореспонденция, счита се,че предизвестията и уведомленията са редовно връчени, ако са изпратени на посочения в договора адрес.

Чл. 70. Всички спорове по договорите за продажба на топлинна енергия се решават по взаимно съгласие чрез преговори между страните.

Чл. 71. 3а неуредените в договорите въпроси се прилагат разпоредбите на действащото гражданско законодателство в Република България

Настоящите Общи условия са приети с решение по т. 4 от Протокол № 10 /26.04.2006 г. на Съвета на директорите на quot;Топлофикация Сливенquot; ЕАД и са одобрени от Държавната комисия за енергийно и водно регулиране на основание чл. 21 т. 4 от ЗЕ с решение № ОУ-074/03.08.2006. г.

горещ телефон
044/ 623 739

Информационен център

044/ 623 739

 

Дежурен инженер

044/ 662 036

044/ 663 187

 

Email

 

контакти

Sliven.NET logo

Сайта е изграден с технологията Cache Server Pages на Intersystems
  • Section 508
  • WCAG
  • Валиден XHTML
  • Валиден CSS