Sliven online

Начало
Категории новини
Други категоризации
Новинарски сайтове
Източници на новини
- Бюро по труда-Сливен
- ВиК-Сливен
- ДейтаМплант
- МБАЛ "Д-р Ив.Селимински"
- МКБППМН Сливен
- Мед. център Миркович
- Митрополия Сливен
- ОУ "Е. Багряна" (XII)
- ОУ "П. Хитов" (VII)
- ОбСНВ, ПИЦ-Сливен
- Област Сливен
- Община Сливен
- Общински съвет - Сливен
- Обяви за работа – Сливен
- ПГ по Механотехника
- ПГПЗЕ "Захарий Стоянов"
- ППЗЦ - Сливен
- ПХГ "Дамян Дамянов"
- РЦИР
- Регион.Ист.Музей-Сливен
- СБР - Котел
- СУ "Й. Йовков" (X)
- Сп. "Текстил и облекло"
- Спортно у-ще "Д. Рохов"
- ТПП-Сливен
- Топлофикация-Сливен
- Туида Нюз
- ЮТРЛВК - Сливен
Търсене
Преводач
RSS
Сливен. Новини от източника. Последни новини
Николай Тодоров и ВИГ „Монолог”. Журавли...

Журавли - Музика: Ян Френкел, Текст: Расул Гамзатов, Изпълняват: полк. Николай Тодоров, председател на областния съвет на ветераните от войните- Сливен и ВИГ „Монолог” при Хуманитарна гимназия „Дамян Дамянов” – Сливен
Изпълнението тук:
https://youtu.be/I_5JhfkDRQM
Мне кажется порою, что солдаты
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем глядя в небеса?
Летит, летит по небу клин усталый,
Летит в тумане на исходе дня.
И в том строю есть промежуток малый -
Быть может это место для меня.
Настанет день и журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле.
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.
Мне кажется порою, что солдаты
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
ЖЕРАВИ
Понякога си мисля, че бойците -
над чиито гробове трева расте -
в земята родна не лежат зарити,
а в жерави превърнати са те.
И от тогава все летят в небето
и ни зоват с протяжния си вик.
Затуй ли често с болка на сърцето
се взираме в простора в тъжен миг?
От залезното зарево огрени,
аз гледам жеравите как летят
един зад друг в небето наредени,
тъй както в пътя хората вървят.
Лети на жеравите клина морен -
приятели, другари, брат рожден.
И в него празно място виждам горе.
Определено може би за мен!
Ще дойде ден - със жеравното ято
ще се зарея в залезния час
и тъй на близките си по земята
ще се обаждам от небето аз.
Превод: Василка Хинкова